1. 屠蘇是什么意思?

【詞語】:屠蘇 【注音】:tú sū/sù 【釋義】:
1.草名。
2.即罘罳。
3.平屋;茅庵。
4.帽名。有檐,形狀似屋。
5.亦作"屠酥"。藥酒名。古代風俗,于農歷正月初一飲屠蘇酒。 這應該為第3種解釋。
2. 屠蘇是什么意思春風送暖入屠蘇

春風送暖入屠蘇
春風送暖入屠蘇出自宋代詩人王安石的《元日》詩:爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
“屠蘇”是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過
春風送暖入屠蘇,“入”字的本意,暖入酒中,暖入心房。甚至解釋成進屠蘇,春風送暖時入得屠蘇酒亦可,全詩入字和喝字沒有絲毫對應關系。
以下屬于強行解釋型,以致于屠蘇被強行解釋成茅草房:
“春風送暖”同喝“屠蘇”沒有邏輯關系,而且“屠蘇”前有一“入”字(應為“飲”或“喝”等)屬于搭配不當。那么根據屠蘇的本來含義可以嘗試其他解釋,看是否更為合適。
查閱《辭?!返弥?,“屠蘇”有三個義項:①酒名。②草名。③房屋;草庵?!端螘に魈攤鳌罚骸埃ㄍ匕希c所住屠蘇,為疾雷擊,屠蘇倒?!倍鸥Α痘比~冷淘》詩:“愿隨金騕褭,走置錦屠蘇。” 仇兆鰲注引《杜臆》:“錦屠蘇,天子之屋?!?/p>
唐代韓諤《歲華紀麗》的《元日》篇“進屠蘇”注:“俗說屠蘇乃草庵之名。昔有人居草庵之中,每歲除夜,遺閭里一藥貼,含囊進井中,至元日取水,置于酒樽,合家飲之,不病瘟疫。今人得其方而不知其人姓名,但曰‘屠蘇’而已?!?/p>
這篇文獻很重要,有助于我們深入理解屠蘇的各種含義。根據以上記載可以得知:一是“屠蘇”是一間草庵(茅舍)的名稱。二是此草庵的名醫(yī)送草藥,讓人們兌上酒成為藥酒,喝下就能避免瘟疫。三是時間是除夕送一包草藥,讓人們在春節(jié)那天兌上酒來喝。這樣,辭海里的三個義項就有了很大關聯。
查閱更多資料發(fā)現,“屠蘇”也并不是某間草屋的專名,據漢朝人服虔的《通俗文》說,凡是茅屋都稱“專利蘇”。那么,屠蘇為什么能引申為“房屋”和“家園”之意呢?
其實,“屠蘇”是遠古時代的語言遺留,“屠”為古越音記音字,發(fā)音類舒。“屠蘇”當為荼(原始茶)的一種古老的稱呼,故其有花草之意?!巴捞K”的“草舍”之意,還有:
漢的服虔《通俗文》曰:“屋平曰屠蘇。”
三國魏的張揖《廣雅·釋宮》:“屠蘇,庵也?!?/p>
北宋的《廣韻》:“屠蘇,草庵也?!?/p>
兩宋以后的詩人騷客的筆下,“屠蘇”作為“房屋”乃至“家園”的引申義卻未曾消失。北宋山東籍文士張因寫有詠浙南名勝仙都峰的長詩排律《鼎湖》,其中詩云:“姓劉天師半山居,修真自給草屠蘇。”仙都峰在縉云縣境,這里是古代黃老文化的一個中心,居山里草庵中修參者自古不絕。詩中的“草屠蘇”顯然是“草庵”了。
王安石是江西臨川籍,臨川為古越地。王安石在蘇浙一帶做過地方官,而他在江寧和蘇南等地生活游歷的時間最長,將近三十年之久。所以,《元日》小詩就是江南民間生活習俗的現場記錄。他在這首小詩中,不僅描述了除夕之夜當地民間喜過春節(jié)的古老習俗,還用了“屠蘇”這一古意深奧的詞匯,其實均是表達自己的抱負和期待。
如今,我們再來看王安石的《元日》,其中的“春風送暖入屠蘇”,應該把這里的“屠蘇”譯作“美酒”還是譯為代表“家園”、“房屋”的“草舍”才符合詩人的原意,想必讀者諸君此刻也有判斷了。筆者認為,如將此句譯為“春天的暖風開始吹進我們的家園”,詩意就暢通了,情感也就更真摯了。
3. 入屠蘇的屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇中“除”的意思:
改變,變換。
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇中“屠蘇”的意思:
是指屠蘇酒,飲屠蘇酒也是古代過年時的一種風俗。
拓展資料:
元日
[ 宋 ] 王安石
原文
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
4. 爆竹聲中屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇這副對聯出自王安石的《元日》,意思是:在此起彼伏的陣陣爆竹中送走舊的一年,迎來新的一年 ,人們迎著和煦的春光,開懷暢飲屠蘇酒。
原文
元日
(宋)王安石
爆竹聲中一歲除,
春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,
總把新桃換舊符。
譯文
在爆竹聲中已把舊年送走,在暖暖的春風中飲起屠蘇酒避禍求福.千家萬戶迎來了正月旭日燦爛的景象,總要用新門神換掉舊桃符.
作者背景
王安石(1021-1086),北宋詩人.字介甫,號半山,臨川(今屬江西?。┤?作為著名的改革派政治家,他的前期詩作,以反映政治、歷史以及社會現實為主.詩中多含哲理,喜用典故.晚年退居金陵之后,轉向描寫閑適生活,詩風追求清新淡雅.
賞析
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年.渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛.次句“春風送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒.慶祝新年的到來,第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶.用“曈曈”表現日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景.表達了人們對未來的美好愿望。
結句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊布新的意思.“桃符”是一種繪有神像、掛在門上避邪的桃木板.每年元旦取下舊桃符,換上新桃符,現在多指年畫或對聯.“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了一元復始,萬象更新的景象。
王安石既是政治家,又是詩人.他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容.本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
全詩文筆輕快,色調明朗,眼前景與心中情水乳交融,確是一首融情入景,寓意深刻的好詩。
5. 屠蘇是什么意思爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
爆竹聲中舊的一年已經過去,迎著和暖的春風開懷暢飲屠蘇酒。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
初升的太陽照耀著千家萬戶,都把舊的桃符取下換上新的桃符。
“千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符?!辟p析
此詩作于王安石初拜相而始行己之新政時。為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,宋神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石聯想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。
賞析二
這首詩描寫新年元日熱鬧、歡樂和萬象更新的動人景象,抒發(fā)了作者革新政治的思想感情。
首句“爆竹聲中一歲除”,在陣陣鞭炮聲中送走舊歲,迎來新年。起句緊扣題目,渲染春節(jié)熱鬧歡樂的氣氛。次句“春風送暖入屠蘇”,描寫人們迎著和煦的春風,開懷暢飲屠蘇酒。
第三句“千門萬戶曈曈日”,寫旭日的光輝普照千家萬戶。用“曈曈”表現日出時光輝燦爛的景象,象征無限光明美好的前景。結句“總把新桃換舊符”,既是寫當時的民間習俗,又寓含除舊布新的意思?!疤曳笔且环N繪有神像、掛在門上避邪的桃木板。每年元旦取下舊桃符,換上新桃符。“新桃換舊符”與首句爆竹送舊歲緊密呼應,形象地表現了萬象更新的景象。
王安石不僅是政治家,還是詩人。他的不少描景繪物詩都寓有強烈的政治內容。本詩就是通過新年元旦新氣象的描寫,抒寫自己執(zhí)政變法,除舊布新,強國富民的抱負和樂觀自信的情緒。
6. 爆竹聲中一歲除春風送暖入屠蘇是什么意思
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇描寫的是春節(jié)正月初一的節(jié)日。古代漢族風俗于農歷正月初一飲屠蘇酒以避瘟疫。此句出自宋代王安石《元日》。
原文:
爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇。
千門萬戶曈曈日,總把新桃換舊符。
譯文:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
此詩作于作者初拜相而始行己之新政時。1067年宋神宗繼位,起用王安石為江寧知府,旋即詔為翰林學士兼侍講,為擺脫宋王朝所面臨的政治、經濟危機以及遼、西夏不斷侵擾的困境,1068年,神宗召王安石“越次入對”,王安石即上書主張變法。次年任參知政事,主持變法。同年新年,王安石見家家忙著準備過春節(jié),聯想到變法伊始的新氣象,有感創(chuàng)作了此詩。
王安石(1021年12月18日-1086年5月21日),字介甫,號半山,謚文,封荊國公。世人又稱王荊公。漢族,北宋撫州臨川人(今江西省撫州市臨川區(qū)鄧家巷人),中國北宋著名政治家、思想家、文學家、改革家,唐宋八大家之一。
7. 百里屠蘇是什么意思
不是,百里屠蘇烏蒙靈谷大巫祝之子而不是上古重明鳥。
百里屠蘇原名韓云溪,是守護兇劍焚寂封印的南疆烏蒙靈谷大巫祝之子,從小被村人寄予厚望,被母親嚴格管教,內心渴望著像普通孩子一樣得到母親的關愛和溫暖,然而韓休寧卻只把他當成未來的大巫祝培養(yǎng),從不表露一絲柔情。幼時向往外面萬千風光,偷跑出村,結識了想奪取焚寂劍靈的歐陽少恭,無意泄露了烏蒙靈谷結界秘密,讓烏蒙靈谷慘遭滅族,而擔心母親的他闖入封印焚寂的冰炎洞里被殺死,其命魂四魄被奪走。韓休寧為守護焚寂,強行將焚寂中太子長琴的命魂四魄,連同滾滾煞氣,封印在他體內。
8. 元日屠蘇是什么意思
屠蘇普遍認定是古代的一種酒;也有解作家園、草舍。
王安石有句詩云:“爆竹聲中一歲除,春風送暖入屠蘇?!?,這是他的《元日》詩中前兩句。這首詩不僅將除タ與元日的宋代風俗記錄在案,寫出唐宋時代除歲迎新的景況,而且表達了自我的哲學觀。
而詩中提到的“屠蘇”其實是指古代一種酒名。因為在古代元日飲酒屠蘇的風俗,可以避邪不染瘟疫。
但其實屠蘇原是一種草,隨后才衍生出了房屋、藥酒、帽子等名稱。因此也有學者認為王安石詩句中的“屠蘇”應該是指“家園”、“草舍”才符合詩人的原意。
9. 屠蘇是什么意思蘇
詩人分明是在寫新春佳節(jié)萬象更新與萬家歡樂的動人景象的。
但這并非主要的,詩人所要表達的,主要是他進行改革后社會出現的新氣象,以及他自己激動而興奮的思想感情。
《元 日》
(宋) 王安石
爆 竹聲 中 一歲 除,春 風 送 暖入 屠 蘇。
千 門 萬戶 曈 曈 日,總 把 新桃 換 舊 符。
譯文:
陣陣轟鳴的爆竹聲中,舊的一年已經過去;和暖的春風吹來了新年,人們歡樂地暢飲著新釀的屠蘇酒。
初升的太陽照耀著千家萬戶,他們都忙著把舊的桃符取下,換上新的桃符。
第一句“爆竹聲中一歲除”,表面上是說,舊年在歡快的爆竹聲中送走了;其實隱含的意思是:舊的那套阻礙社會發(fā)展的東西已成為過去了。
詩人似乎覺得這一句還不足以表達他的激動與興奮,于是,他迫不及待地寫下了第二句:“春風送暖入屠蘇?!?/p>
春風,迎來了新年,送來了溫暖,這毫無疑問是新春的特點;但詩人的筆鋒中所藏著的“春風”,可不是一般的風,那是改革帶來的嶄新的社會面貌啊!這“春風”不僅使萬物生機勃勃,而且溫暖著每一個人的心。
第三句“千門萬戶曈曈日”中的曈曈,表面上當然是指日出時光輝燦爛的景象,但它又恰好象征著改革已經帶來與將要帶來的無限光明無限美好的前景。
最后一句“總把新桃換舊符”,表面上是寫當時的民間風俗:人們在過年時,都要用新桃符去替換舊桃符。注解里我們解釋過:“桃符”是一種繪有神像、掛在門上的桃木板,據說它有驅除邪惡的作用。詩人非常奇妙地借用這個習俗,暗中卻是在贊頌他用生機勃勃的新法取代弊病多多的舊法的舉措。