1. 釀泉為酒泉香而酒烈的意思
意思是用泉水來(lái)釀酒,泉水清洌而酒色香醇 。 《醉翁亭記》是北宋文學(xué)家歐陽(yáng)修創(chuàng)作的一篇散文。宋仁宗慶歷五年(1045年),參知政事范仲淹等人遭讒離職,歐陽(yáng)修上書(shū)替他們分辯,被貶到滁州做了兩年知州。到任以后,他內(nèi)心抑郁,但還能發(fā)揮“寬簡(jiǎn)而不擾”的作風(fēng),取得了某些政績(jī)。《醉翁亭記》就寫(xiě)在這個(gè)時(shí)期。文章描寫(xiě)了滁州一帶朝暮四季自然景物不同的幽深秀美,滁州百姓和平寧?kù)o的生活,特別是作者在山林中與民一齊游賞宴飲的樂(lè)趣。全文貫穿一個(gè)“樂(lè)”字,其中則包含著比較復(fù)雜曲折的內(nèi)容。一則暗示出一個(gè)封建地方長(zhǎng)官能“與民同樂(lè)”的情懷,一則在寄情山水背后隱藏著難言的苦衷。正當(dāng)四十歲的盛年卻自號(hào)“醉翁”,而且經(jīng)常出游,加上他那“飲少輒醉”、“頹然乎其間”的種種表現(xiàn),都表明歐陽(yáng)修是借山水之樂(lè)來(lái)排譴謫居生活的苦悶。作者醉在兩處:一是陶醉于山水美景之中,二是陶醉于與民同樂(lè)之中。
2. 釀酒為泉,泉香而酒冽
泉香而酒洌中的冽是“清澈”的意思。
3. 釀泉為酒的釀泉的意思
到溪邊釣魚(yú),溪水深因此魚(yú)肥;用泉水釀造酒,泉水清純因此(釀的)酒也清冽。
4. 釀泉為酒中釀泉的意思
楚釀泉42度550ml苦蕎酒市場(chǎng)售價(jià):218元/瓶
楚釀泉苦蕎酒是采用100%的純苦蕎釀制而成的,里面沒(méi)有含其它酒類和食用酒精。選用優(yōu)質(zhì)苦蕎為原料,采用傳統(tǒng)工藝、純色、天然香料、原味、風(fēng)味獨(dú)特、酒中含有多種有益于人體的微量元素。
楚良泉苦蕎酒精選優(yōu)質(zhì)固態(tài)白酒為基酒,輔以苦蕎、枸杞、山楂、葛根、黃精等純植物為原料萃取精華,精心調(diào)制而成的,深受廣大消費(fèi)群眾的喜愛(ài)。
5. 釀泉為酒的下一句是什么
到溪邊釣魚(yú),溪水深因此魚(yú)肥;用泉水釀造酒,泉水清純因此(釀的)酒也清冽。
6. 釀泉為酒泉香而酒烈的翻譯
釀泉:用釀泉(的水),名詞作狀語(yǔ)。為:釀造釀泉為酒:用釀泉的水來(lái)釀酒。
醉翁亭記中的“釀泉為酒”:用釀泉的水來(lái)釀酒.“釀泉”:用釀泉的水(名詞,指的是泉水名稱).“為”:釀造(動(dòng)詞).
這里不能拆開(kāi)使用,因?yàn)榍拔奶岬搅酸勅且粋€(gè)名詞:“山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也?!薄 ∵@樣的話,我們就不能直接問(wèn)在這里釀什么意思了,而只能說(shuō),釀泉怎么講,應(yīng)該是用釀泉水做酒的意思。
7. 釀泉為酒泉香而酒烈的意思是
“泉香而酒?!敝械摹百笔侵妇剖智宄?,是用山泉釀的酒是十分清澈的好酒。
這句話出自宋代歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》:“釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也?!币馑际堑较呩烎~(yú),溪水深并且魚(yú)肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,橫七豎八地?cái)[在面前的,那是太守主辦的宴席。
8. 釀泉為酒泉香而酒洌的意思
“臨”的意思是:靠近;對(duì)著。出自歐陽(yáng)修的《醉翁亭記》,原文為臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥。釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。意思是到溪邊釣魚(yú),溪水深并且魚(yú)肉肥美;用釀泉造酒,泉水清并且酒也清;野味野菜,雜七雜八的擺放在面前的;那是太守主辦的宴席。
9. 釀泉為酒泉香而酒烈的意思是什么
意思是:泉水清并且酒也清。
出處:醉翁亭記
作者: 歐陽(yáng)修 (宋代)
環(huán)滁皆山也。
其西南諸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,瑯琊也。
山行六七里,漸聞水聲潺潺而瀉出于兩峰之間者,釀泉也。
峰回路轉(zhuǎn),有亭翼然臨于泉上者,醉翁亭也。
作亭者誰(shuí)?山之僧智仙也。
名之者誰(shuí)?太守自謂也。
太守與客來(lái)飲于此,飲少輒醉,而年又最高,故自號(hào)曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之間也。
山水之樂(lè),得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏開(kāi),云歸而巖穴暝,晦明變化者,山間之朝暮也。
野芳發(fā)而幽香,佳木秀而繁陰,風(fēng)霜高潔,水落而石出者,山間之四時(shí)也。
朝而往,暮而歸,四時(shí)之景不同,而樂(lè)亦無(wú)窮也。
至于負(fù)者歌于途,行者休于樹(shù),前者呼,后者應(yīng),傴僂提攜,往來(lái)而不絕者,滁人游也。
臨溪而漁,溪深而魚(yú)肥。
釀泉為酒,泉香而酒洌;山肴野蔌,雜然而前陳者,太守宴也。
宴酣之樂(lè),非絲非竹,射者中,弈者勝,觥籌交錯(cuò),起坐而喧嘩者,眾賓歡也。
蒼顏白發(fā),頹然乎其間者,太守醉也。
已而夕陽(yáng)在山,人影散亂,太守歸而賓客從也。
樹(shù)林陰翳,鳴聲上下,游人去而禽鳥(niǎo)樂(lè)也。
然而禽鳥(niǎo)知山林之樂(lè),而不知人之樂(lè);人知從太守游而樂(lè),而不知太守之樂(lè)其樂(lè)也。
醉能同其樂(lè),醒能述以文者,太守也。
太守謂誰(shuí)?廬陵歐陽(yáng)修也。