《永遇樂(lè)落日熔金》和《聲聲慢》都是她極具代表性的作品,流傳甚廣。而李清照另一首同樣出彩的作品——《永遇樂(lè)落日熔金》卻不如《聲聲慢》那樣出名?!痹陲L(fēng)格上,兩首詩(shī)各有千秋,《聲聲慢》兼具聲韻和意蘊(yùn)之美,情感表達(dá)直擊人心;而《永遇樂(lè)落日熔金》的表述則更為含蓄深厚,發(fā)人追思。
李清照的詞《永遇樂(lè)落日熔金》被認(rèn)為是其最好的作品,甚至超越《聲聲慢》,你認(rèn)可嗎?
李清照,號(hào)“易安居士”,著名宋代女詞人,也是婉約詞派的開(kāi)山鼻祖?!队烙鰳?lè)落日熔金》和《聲聲慢》都是她極具代表性的作品,流傳甚廣。其中,《聲聲慢》最為人熟知,原詞作如下:尋尋覓覓,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚。乍暖還寒時(shí)候,最難將息。三杯兩盞淡酒,怎敵他、晚來(lái)風(fēng)急?雁過(guò)也,正傷心,卻是舊時(shí)相識(shí)。滿(mǎn)地黃花堆積,憔悴損,如今有誰(shuí)堪摘?守著窗兒,獨(dú)自怎生得黑?梧桐更兼細(xì)雨,到黃昏、點(diǎn)點(diǎn)滴滴。
這次第,怎一個(gè)愁字了得!這首詞的整體基調(diào)憂(yōu)郁而哀怨,即便是千年以后,讀者依然不難透過(guò)詩(shī)詞本身體味作者的悵惘與錐心的疼痛??梢?jiàn),李清照作下此詞的時(shí)候,內(nèi)心的悲哀已經(jīng)到達(dá)了及至,以至于讀者能夠通過(guò)這樣一首詩(shī)和詞人達(dá)到一種共鳴。抑或悲傷,抑或憐憫?!皩ひ捯?,冷冷清清,凄凄慘慘戚戚?!遍_(kāi)篇兩兩相疊,訴諸的是遭際悲苦,到底意難平。
在這天氣還暖,寒意未盡的節(jié)氣里,最難保養(yǎng)身體。獨(dú)酌三兩杯淡酒,卻挨不過(guò)這傍晚猛烈的寒風(fēng)。雁群從天空略過(guò),我仿佛遇見(jiàn)了故人般,不免傷感。飄零的菊花堆了一地是如此憔悴,還有什么能讓我摘取的呢?我獨(dú)守窗前,想著如何才能熬到夜黑。黃昏中,梧桐葉落,細(xì)語(yǔ)打在上面,點(diǎn)點(diǎn)滴滴,未曾停歇,一個(gè)“愁”字已經(jīng)無(wú)法形容我此時(shí)此刻的心境了。
當(dāng)李清照寫(xiě)下這首詞的時(shí)候,她已經(jīng)是一個(gè)晚年婦人。然而,她所面臨的生活不是現(xiàn)世安穩(wěn),安享晚年。而是無(wú)夫無(wú)兒,流離失所的凄涼。李清照的前半生何其精彩。她出身書(shū)香門(mén)第,在藝術(shù)和詩(shī)詞的陶冶下成長(zhǎng)為一代才女。青春時(shí)代,她幸運(yùn)地邂逅了自己一生的摯愛(ài),和丈夫趙明誠(chéng)二人過(guò)著舉案齊眉,琴瑟和諧的婚姻生活。兩個(gè)惺惺相惜的愛(ài)人在“賭書(shū)消得潑茶香”的生活情趣中愈發(fā)珍惜彼此的緣分。
他們的愛(ài)情迎來(lái)了熱烈的巔峰,與此同時(shí),宋王朝的統(tǒng)治也走向了窮途末路的悲歌。在風(fēng)雨飄搖的國(guó)度里,他們的愛(ài)情飽受摧殘,卻終難破鏡重圓。她無(wú)法接受自己曾經(jīng)熱愛(ài)的蓋世英雄變成一個(gè)賣(mài)國(guó)求榮的賊子。于是,她寫(xiě)下“至今思項(xiàng)羽,不肯過(guò)江東”這般豪情萬(wàn)丈的句子以示決絕。從此,她孤身一人南下,帶著她和夫君曾經(jīng)嘔心瀝血搜集的字畫(huà)古董顛沛流離。
這一輾轉(zhuǎn),便是從故鄉(xiāng)到他鄉(xiāng),從青蔥到了白頭。這首《聲聲慢》正是她晚年的孤獨(dú)與悲情的寫(xiě)照。李清照將后半生的悲情愁緒全部融入了這樣一首詞,融入了一場(chǎng)黃昏的一場(chǎng)情緒。因此,此詞看似無(wú)物可賞,卻能完全以情動(dòng)人。而李清照另一首同樣出彩的作品——《永遇樂(lè)落日熔金》卻不如《聲聲慢》那樣出名。但是,不少人認(rèn)為這首詞已經(jīng)超越了《聲聲慢》,堪稱(chēng)李清照最好的詞作。
我們不妨一起賞析一下如下原文:落日熔金,暮云合璧,人在何處。染柳煙濃,吹梅笛怨,春意知幾許。元宵佳節(jié),融和天氣,次第豈無(wú)風(fēng)雨。來(lái)相召、香車(chē)寶馬,謝他酒朋詩(shī)侶。中州盛日,閨門(mén)多暇,記得偏重三五。鋪翠冠兒,捻金雪柳,簇帶爭(zhēng)濟(jì)楚。如今憔悴,風(fēng)鬟霜鬢,怕見(jiàn)夜間出去。不如向、簾兒底下,聽(tīng)人笑語(yǔ)。落日如融化之金屬,傍晚暮色四合,如白壁齊攏,霧靄將楊柳染得濃綠,笛聲將《梅花落》的曲調(diào)吹響,誰(shuí)知有春意幾許?元宵佳節(jié),天氣尚暖,可怎知會(huì)否再有風(fēng)雨?詩(shī)酒朋友們乘著馬車(chē),騎著駿馬,前來(lái)邀約,我都一一婉拒了。
遙想當(dāng)年,汴梁尚且繁華,每逢正月十五,我們閨閣女子便要戴上飾有翠羽的帽子,插上金絲雪柳,滿(mǎn)頭珠翠,打扮齊整。而如今的我卻如此憔悴,發(fā)髻凌亂,鬢角斑白,不愿夜間外出,倒寧愿躲在簾下,聽(tīng)人歡歌笑語(yǔ)。這首詞的凄愴哀婉的基調(diào)與《聲聲慢》頗為相似,但又不同于《聲聲慢》的作品風(fēng)格。作者在這首詞中通過(guò)對(duì)比南渡前后的元宵之景,抒發(fā)了自身的離亂愁苦。
上片主要寫(xiě)景,表達(dá)觸景生情的苦悶;下片作今昔對(duì)比,從個(gè)人情緒上升到國(guó)家的高度,表達(dá)了國(guó)破家亡之苦。經(jīng)歷過(guò)靖康之恥的大宋王朝危在旦夕,這輾轉(zhuǎn)流離的逃亡生涯豐富了作者的人生閱歷,也讓作者賦予其作品更為深厚的情感。因此,這一時(shí)期,作者的筆調(diào)偏向樸實(shí)清新,有一種反復(fù)歸真的深厚之美。綜合這兩首詞作,作者用筆字字用心,極善于打磨文字,在用筆功力上不相上下。
正如李調(diào)元對(duì)她的評(píng)價(jià):“詞無(wú)一首不工,其煉處可奪夢(mèng)窗之席,其麗處直參片玉班?!痹陲L(fēng)格上,兩首詩(shī)各有千秋,《聲聲慢》兼具聲韻和意蘊(yùn)之美,情感表達(dá)直擊人心;而《永遇樂(lè)落日熔金》的表述則更為含蓄深厚,發(fā)人追思。兩種處理方法各有其妙處。因此,我認(rèn)為兩首詩(shī)都是李清照詞作之佳品,站在不同的角度看待,各有其長(zhǎng),不能一概而論。